No exact translation found for ضعف القوة الشرائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic ضعف القوة الشرائية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Poverty has been conventionally viewed as the lack of income or purchasing power to secure basic needs.
    ينظر من الناحية التقليدية إلى الفقر على أنه قلَّة الدخل أو ضعف القوة الشرائية اللازمين لتلبية الاحتياجات الأساسية.
  • A combination of low purchasing power among a large proportion of the world community and lack of opportunities to produce food for one's own consumption makes food security a most difficult task.
    إن اقتران ضعف القوة الشرائية لدى نسبة كبيرة من سكان العالم بنقص فرص إنتاج الغذاء للاستهلاك الشخصي يجعل من الأمن الغذائي مهمة صعبة للغاية.
  • Mr. Ji Zou, Renmin University of China, talked about the high cost of implementing technology transfer and the weak purchasing power in many developing countries.
    وتحدث السيد جي زو، من جامعة رنمين في الصين، عن التكاليف الباهظة لتنفيذ مشاريع نقل التكنولوجيا وضعف القوة الشرائية في بلدان نامية عديدة.
  • The tangible decline in the agricultural production, the scarcity of hard currency necessary for consecutive food imports and the weakened purchasing power of the population at large have all contributed to a significant and lasting food deficit.
    وقد أدى الانخفاض الملموس في الإنتاج الزراعي وندرة العملة الصعبة اللازمة لعمليات الاستيراد المتلاحقة للأغذية وضعف القوة الشرائية للسكان بصفة عامة إلى عجز ضخم ودائم في الأغذية.
  • Weak purchasing power remains a constant preoccupation in connection with basic daily items and imported goods, which represent some 60 per cent of available products on the market.
    ومن بواعث الانشغال المستمر ضعف القوة الشرائية فيما يتعلق بالأصناف الأساسية للاستهلاك اليومي وبالسلع المستوردة، وهو ما يشكل 60 في المائة تقريبا من المنتجات المعروضة في الأسواق.
  • This situation is worsened by the weak health services coverage of the country due to the inadequacy, run-down state and the destruction of the social and health infrastructure and the population's weak purchasing power.
    ويُزيد من سوء هذه الحالة التغطية الضعيفة للخدمات الصحية في البلاد بسبب الحالة غير الملائمة والمتردية للهياكل الأساسية الاجتماعية والصحية وتهالكها وضعف القوة الشرائية.
  • There are many processes, factors and socio-economic structures underlying poverty in rural areas, such as lack of access to land and other productive resources, low purchasing power, political powerlessness, fragile environments and distance from markets.
    وليس من المرجح أن يوفر العلم وحده حلا كاملا لمشاكل التنمية الريفية. فهناك عمليات وعوامل كثيرة وهياكل اجتماعية اقتصادية يستند إليها الفقر في المناطق الريفية، مثل عدم حيازة الأرض وغيرها من موارد الإنتاج، وضعف القوة الشرائية، والافتقار إلى أسباب القوة السياسية، وهشاشة البيئات، والبعد عن أسواق العمل.
  • Owing to conditions which are common in Africa, such as low soil productivity and organic content and limited rainfall in a number of regions, as well as low purchasing power of farmers, adopting models that have been successful in Asia based on the heavy utilization of fertilizer, other chemical inputs and irrigation would not be well adapted to all parts of Africa.
    وبالنظر إلى الظروف السائدة في أفريقيا عموما، مثل ضعف إنتاجية التربة ومحتواها العضوي وضآلة كميات الأمطار في عدد من المناطق، فضلا عن ضعف القوة الشرائية لدى المزارعين، فإن اعتماد النماذج التي أثبتت نجاحها في آسيا، والتي تقوم على الإكثار من استخدام الأسمدة وغيرها من المواد الكيميائية، إلى جانب الري، قد لا يكون مناسبا لجميع أنحاء أفريقيا.
  • It is well known that it is market- and efficiency-seeking foreign direct investment that contribute most in qualitative spillovers of skill and technology to developing economies. The principal determinants of these highly desired foreign direct investment flows to the region, namely, high returns attendant on large markets with growing manufacturing sectors and low risk, were missing. Poor regional purchasing power in the region, beyond the natural resources sector, a highly skewed income distribution and underdeveloped real and institutional infrastructures for fostering stronger regional trade represent salient structural constraints to foreign direct investment.
    وتجذب منطقة الإسكوا الاستثمار الأجنبي المباشر الباحث عن الموارد إلى القطاعات النفطية، وقلّما تجذب الاستثمار الأجنبي المباشر الباحث عن سوق وكفاءة وكما هو معروف جيداً، فإن الاستثمار الباحث عن سوق وكفاءة هو المساهم الأكبر في ضخ المهارة والتكنولوجيا النوعية في الاقتصادات النامية لكن المنطقة تفتقر إلى الشروط الرئيسية المحددة لهذه التدفقات المنشودة للاستثمار الأجنبي المباشر إلى المنطقة، ولا سيما العوائد المرتفعة المترتبة على الأسواق الضخمة ذات الصناعات التحويلية المتنامية والمخاطر القليلة ويمثل ضعف القوة الشرائية في المنطقة خارج نطاق قطاع الموارد الطبيعية، والتباين الكبير في توزيع الدخل، وتخلف البنى الحقيقية والمؤسسية اللازمة لتعزيز التجارة الإقليمية، قيوداً هيكلية هامة تحول دون استجابة الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Without subsidies of some form, it is difficult to attract TNC investment into economies, communities and industry segments characterized by weak purchasing power and poor records of payment.
    بدون دعم من نوع ما، من الصعب اجتذاب استثمارات الشركات عبر الوطنية إلى اقتصادات ومجتمعات وقطاعات الصناعة التي تتسم بضعف القوة الشرائية وضعف سجلات إثبات المدفوعات.